Fundacja "Centrum Badań i Edukacji im. Ryszarda Kapuścińskiego"

Aktualności » W poszukiwaniu następców Kapuścińskiego

4 marca, podczas konferencji prasowej,  która odbyła się w warszawskiej  Starej Prochowni ogłoszono nazwiska 10 finalistów dorocznej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki.

Zdj_z_konferencji_2
W skład jury  tegorocznej, 5. edycji  nagrody, weszli m.in. przewodniczący tego gremium Maciej Zaremba-Bielawski, dziennikarz na stałe pracujący w największym szwedzkim dzienniku „Dagens Nyheter”, wieloletnia dziennikarska „Rzeczypospolitej’ Elżbieta Sawicka, poeta i historyk literatury Piotr Mitzner oraz opiekunka archiwum Ryszarda Kapuścińskiego, Bożena Dudko. To właśnie ona poprowadziła 30-minutową konferencję, którą swoją obecnością zaszczycił wiceprezydent m. st. Warszawy Włodzimierz Paszyński, a gościem honorowym była żona „cesarza reportażu”, pani Alicja Kapuścińska, przywitana symbolicznym bukietem róż. W swojej krótkiej przemowie przypomniała o istocie działalności reporterskiej swojego męża: „W swoich reportażach zawsze stawiał nie na ilość tekstu, ale na jego jakość”. Głos zabrała także pani Małgorzata Zakrzewska, przewodnicząca Komisji Kultury m.st. Warszawy, która podkreśliła patronat medialny TVP 2 tej nagrody i wyraziła wdzięczność za wspieranie inicjatywy.

Jury nominowało do nagrody 10 książek.

Zdj_z_konferencji_5Są to: „W lesie wiedeńskim wciąż szumią drzewa” Elisabeth Asbrink (ze szwedzkiego przełożyła Irena Kowadło-Przedmojska, wyd. Czarne), „Zawsze piękne. Życie, śmierć i nadzieja w slumsach Bombaju” Katherine Boo (z angielskiego przełożyła Adriana Sokołowska-Ostapko, wyd. Znak), „Masakra w El Mozote. Opowieść o deprawacji władzy” Marka Dannera (z angielskiego przełożył Krzysztof Umiński, wyd. Wielka Litera), „Przez drogi i bezdroża. Podróż po nowych Chinach” Petera Hesslera (z angielskiego przełożył Jakub Jedliński, wyd. Czarne), „Trębacz z Tembisy. Droga do Mandeli” Wojciecha Jagielskiego (wyd. Znak), „Skrzydło Anioła. Historia tajnego ośrodka dla koreańskich sierot” Jolanty Krysowatej (wyd. Świat Książki), „Indie. Miliony zbuntowanych” V.S.Naipaula (przekład z angielskiego Agnieszki Nowakowskiej i Maryny Ochab, wyd. Czarne), „Zaczyn. O Zofii i Oskarze Hansenach” Filipa Springera (wyd. Karakter i Muzeum Sztuki Nowoczesnej), „Grecja. Gorzkie pomarańcze” Dionisiosa Sturisa (wyd. W.A.B.) oraz „Jutro przypłynie królowa” Macieja Wasielewskiego (wyd, Czarne).

Bożena Dudko podkreśliła wyjątkowość tegorocznej edycji konkursu, powołując się na zbliżające się obchody 25-lecia przemian demokratycznych w Polsce, które były częstym motywem wśród nadesłanych prac konkursowych. Poinformowała, że w ramach tegorocznej rywalizacji do konkursu została zgłoszona rekordowa prac – 82 . 42 pozycje to książki autorów polskich, natomiast pozostałe to książki reprezentujące 7 języków obcych, z czego najwięcej  – 20, to  reportaże  napisane w języku angielskim.

Marcin Złotkowski