20 marca, jury Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki 2010, wybrało 10 książek, spośród których już 7 kwietnia wyłoniona zostanie finałowa piątka. Wśród nominowanych jest „Toast za przodków” Wojciecha Góreckiego, członka Rady Programowej naszej Fundacji.
Nominowane książki (7 z nich to pozycje autorstwa reportażystów zagranicznych, a 3 – reportażystów polskich) opisują prawie cały świat, poczynając od przejmującego raportu o współczesnym niewolnictwie, przez opowieść o przemianach, jakie dokonały się w Chinach w ostatnich dziesięcioleciach, historie kobiet żołnierek, uczestniczek II wojny światowej, Kubę widzianą oczami blogerki, po Rwandę, Turkmenistan, Kambodżę i Polskę.
- Swietłana ALEKSIEJEWICZ, „Wojna nie ma w sobie nic z kobiety”, przeł. z rosyjskiego Jerzy Czech, wyd. Czarne, Wołowiec 2010
- Kevin FRAZIER, Arto HALONEN, „W cieniu świętej księgi”, przeł. z angielskiego Sebastian Musielak, wyd. Czarne, Wołowiec 2010
- Peter FRÖBERG IDLING, „Uśmiech Pol Pota”, przeł. ze szwedzkiego Mariusz Kalinowski, wyd. Czarne, Wołowiec 2010
- Wojciech GÓRECKI, „Toast za przodków”, wyd. Czarne, Wołowiec 2010
- Chloe HOOPER, „Wysoki. Śmierć Camerona Doomadgee”, przeł. z angielskiego Agnieszka Nowakowska, wyd. Czarne, Wołowiec 2010
- Michał OLSZEWSKI, „Zapiski na biletach”, wyd. W.A.B., Warszawa 2010
- John POMFRET, „Lekcje chińskiego. Dzieci rewolucji kulturalnej i dzisiejsze Chiny”, przeł. z angielskiego Jan Halbersztat, wyd. Ushuaia.pl, Warszawa 2010
- Yoani SANCHEZ, „Cuba libre”. Notatki z Hawany, przeł. z włoskiego Joanna Wachowiak-Finlaison, wyd. W.A.B., Warszawa 2010
- E. Benjamin SKINNER, „Zbrodnia. Twarzą w twarz ze współczesnym niewolnictwem”, przeł. z angielskiego Jacek Konieczny, wyd. Znak, Kraków 2010
- Wojciech TOCHMAN, „Dzisiaj narysujemy śmierć”, wyd. Czarne, Wołowiec 2010
W tym roku do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki zgłoszono 47 książek, które oceniane były przez jury w składzie: pisarka i dziennikarka Małgorzata Szejnert (przewodnicząca), szwedzki slawista i romanista, tłumacz literatury polskiej Anders Bodegård, dokumentalista Maciej J. Drygas, redaktor naczelny „Nowych Książek” Tomasz Łubieński i reporterka Olga Stanisławska. Finałową piątkę poznamy 7 kwietnia, a laureata drugiej edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego – 13 maja. Otrzyma on 50 tys. zł, a jeśli będzie nim autor zagraniczny, nagrodę – 15 tys. zł odbierze także jego tłumacz. Laureatem pierwszej edycji został francuski dziennikarz i korespondent wojenny Jean Hatzfeld za reportaż „Strategia antylop”, którą przełożył Jacek Giszczak.